What's new on Manfred's "Photo Albums" pages RSS

Recently created and updated albums:

Manfred Tinebor
Wasserschloss Ulenburg
• Nahe der Stadt Löhne im Nordosten Nordrhein-Westfalens befindet sich das Schloss Ulenburg. Das seit 1299 bestehende Rittergut Ulenhof wurde in den Jahren 1568 bis 1570 von Hilmar von Quernheim zum Wasserschloss im Stil der Weserrenaissance ausgebaut.
2015 wurde das Schloss von jesidischen Akademikern gekauft. Es soll zukünftig als Kultur- und Ausbildungszentrum für die in Deutschland lebenden Jesiden genutzt werden.

• Near the town Löhne in the north-east of North Rhine-Westphalia, the castle Ulenburg is located. The manor Ulenhof, existing since 1299, was developed in the years 1568 to 1570 by Hilmar of Quernheim to the moated castle in style of the Weser Renaissance.
In 2015 the castle was bought from Yazidi academics. It should be used in future as a cultural centre and education center for the Yazidis living in Germany.

Location: N52.2250 E8.6860
Album was created 7 years 8 months ago and modified 7 years 8 months ago
No comments
25 files
view album | view roll
Manfred Tinebor
Zugspitze
Die phantastische Landschaft der Alpen macht Mountainbiking zu einem Traum. Asphaltierte Radwege, Forst- und Wirtschaftswege, feste und lose Schotterwege, Trails und Pfade gestalten das Höhenmeterfressen zu einem sehr abwechlungsreichen Erlebnis.

The fantastic scenery of the Alps makes mountain-biking to a dream. Asphalted cycle tracks, forrest- and farm-roads, fixed and loose grit ways, trails and paths make the guzzling of altitude-meters to a very diversified experience.
Album was created 13 years 3 months ago and modified 7 years 8 months ago
11 comments
78 files
view album | view roll
Manfred Tinebor
Schloss Varenholz
• Das Schloss Varenholz befindet sich südlich der Weser in der Ortschaft Varenholz der Gemeinde Kalletal.
Erstmals im Jahr 1188 wurde dort eine Burg erwähnt. Zwischen 1591 und 1600 ließ Graf Simon VI. zu Lippe das Schloss im Stil der Weserrenaissance umbauen.
Heute wird das Schloss als Privatschulinternat genutzt.

• Varenholz Castle is located south of the Weser river in the village Varenholz of municipality Kalletal in the district of Lippe.
For the first time in 1188 a castle was mentioned there. Between 1591 and 1600, Count Simon VI. To Lippe rebuilt the castle into the Weser Renaissance style.
Today the castle is used as a private boarding school.

Location: N52.17176 E8.98613
Album was created 7 years 9 months ago and modified 7 years 9 months ago
2 comments
29 files
view album | view roll
Manfred Tinebor
München
München ist die Landeshauptstadt des Freistaates Bayern. Sie ist die größte Stadt Bayerns und drittgrößte Stadt der Bundesrepublik Deutschland. Im Großraum München leben mehr als 2,6 Millionen Menschen.
Der Fahrradverkehr macht 14 Prozent des Verkehrsaufkommens in München aus. Damit ist München Spitzenreiter unter den deutschen Großstädten. Für Radfahrer gibt es im Stadtgebiet etwa 25.000 Fahrradständer. An Haltestellen des öffentlichen Nahverkehrs befinden sich darüber hinaus 50.000 Stellplätze für Fahrräder („Bike-and-ride-Stellplätze“). Seit dem Sommer 2010 nennt sich München auch "Radlhauptstadt".

Munich is the capital of the free state Bavaria. It is the biggest town of Bavaria and third-biggest town of the Federal Republic of Germany. In the metropolitan area Munich live more than 2.6 million people.
The bicycle traffic accounts 14 percent of all traffic in munich. With it Munich is a front-runner under the German cities. For cyclists there are in the city about 25,000 bicycle stands. In addition, in stops of the local public traffic there are 50,000 parking lots for bicycles ("Bike-and-ride-lots"). Since the summer 2010, Munich is also called "biking-capital".
Album was created 13 years 2 months ago and modified 7 years 9 months ago
26 comments
54 files
view album | view roll
Manfred Tinebor
Fürstliches Residenzschloss Detmold
• Im 8. u. 9. Jahrhundert entstandene Gebäudeteile des Paderborner Bischofs wurden im 12. Jahrhundert von den Edelherren 'Zur Lippe' zum Wasserschloss ausgebaut. Im 16. Jahrhundert erfolgte der Umbau in den Renaissance-Stil.

• Building parts of the Paderborn's bishop which were created in the 8th and 9th century were developed in the 12th century by noble men 'Zur Lippe' to the moated castle. In the 16th century it was renewed in the Renaissance style.

Album was created 13 years 4 months ago and modified 7 years 9 months ago
23 comments
29 files
view album | view roll
Manfred Tinebor
Rittergut Schloss Hämelschenburg
• Schloss Hämelschenburg wurde im 15. Jahrhundert von der Ritterfamilie Klencke erbaut. Es ist eines der schönsten Anlagen der Weserrenaissance.

• Castle Hämelschenburg was built in the 15th Century by the Knight family Klencke. It is one of the most beautiful plants of the Weser Renaissance.
Album was created 13 years 4 months ago and modified 7 years 9 months ago
11 comments
22 files
view album | view roll
Manfred Tinebor
Schloss Bevern
• Das Schloss Bevern wurde durch Statius von Münchhausen von 1603 bis 1612 als Wasserschloss mit vier Flügeln und einem Schlossgarten errichtet. Heute wird das Schloss als Restaurant und für Ausstellungen genutzt.

• The castle Bevern was established by Statius of Münchhausen from 1603 to 1612 as a moated castle with four wings and a castle garden. Today the castle is used as a restaurant and for exhibits.
Album was created 13 years 4 months ago and modified 7 years 9 months ago
11 comments
21 files
view album | view roll
Manfred Tinebor
Brevet 400 km - 2011
Startort/location: Großenwieden, Weserbergland, Startzeit/date: 7:00 14.05.2011

Der Begriff Brevet bezeichnet im Amateur-Radsport eine organisierte Langstreckenveranstaltung, bei der von sogenannten Randonneuren eine vorgegebene, nicht ausgeschilderte Strecke (üblicherweise zwischen 200 km und 1400 km) mit passieren von Kontrollstellen innerhalb eines bestimmten Zeitraums geradelt wird. Bei einem Brevet legt jeder Fahrer seine Geschwindigkeit, Pausenzeiten und - bei langen Brevets - seine Schlafpausen selbst fest. Diese Fahrweise wird französisch "Allure Libre" genannt. Es sind alle Fahrräder zugelassen, auf denen sich der Radfahrer ausschließlich aus eigener Muskelkraft fortbewegt. Die meisten Teilnehmer verwenden eine Variante des Rennrads, welches oft über einen leichten Gepäckträger verfügt, der eine kleine Tasche mit Regenkleidung und etwas Proviant trägt. Dazu kommen Licht und je nach Jahreszeit Schutzbleche. Manfred benutzte ein für Langstrecken gut geeignetes Liegerad.

In the sport of randonneuring, a brevet is an organised long-distance bicycle ride. Cyclists - who, in this discipline, may be referred to as randonneurs - follow a designated but unmarked route (usually 200 kms to 1400 kms), passing through check-point controls, and must complete the course within specified time limits. With a Brevet every rider fixes his speed, break times and - in long-distance brevets - his sleeping breaks himself. This riding manner is called in French "Allure Libre". All bicycles on which the cyclist moves exclusively with own muscular strength are admitted. Most participants use a type of road bike which often disposes of a light carrier, which carries a small pocket with rainwear and some victuals. In addition light and according to season mutguards are common practice. Manfred used a recumbent bike, which is well suitable for long distances.
Album was created 13 years 7 months ago and modified 7 years 9 months ago
16 comments
51 files
view album | view roll

Copyright © Manfred Tinebor, Germany. Commercial use of page contents is forbidden. All rights reserved. For private use only.