What's new on Manfred's "Photo Albums" pages RSS

Recently created and updated albums:

Manfred Tinebor
Steinheimer Holz - Niese
• Das Steinheimer Holz ist ein ca. 260 Hektar großes Waldgebiet mit Eichen- und Buchenbeständen, in dem die Eiche als dominierende Holzart vorherrscht.
Der ca. 26 km lange Bach Niese entspringt am Köterberg, durchfließt das Schwalenberger Niesetal sowie das Steinheimer Holz und mündet bei Schieder in die Emmer.

• The Steinheimer Holz is a forest area of ​​around 260 hectares with oak and beech stands, in which the oak is the dominant type of wood.
The creek Niese, which is around 26 km long, rises on the mountain Köterberg, flows through the valley Schwalenberger Niesetal and the forest Steinheimer Holz and flows into the river Emmer near Schieder.
Album was created 2 months ago and modified 2 months ago
5 comments
23 files
view album | view roll
Manfred Tinebor
VOL2008 - Before starting
Start des 1200 km Ultra-Radmarathons war in Vologda, Russland.
Der Bericht befindet sich hier: https://manfred-tinebor.fotki.com/journals/vol2008/

Start of the 1,200 kms extreme bicycle marathon was in Vologda, Russia.
The report is here: https://manfred-tinebor.fotki.com/journals/vol2008/
Album was created 16 years 1 month ago and modified 2 months ago
No comments
58 files
view album | view roll
Manfred Tinebor
...ein gemischter Haufen
...a heap of mixed
Album was created 16 years 4 months ago and modified 2 months ago
206 comments
274 files
view album | view roll
Manfred Tinebor
Solling-Vogler - Grünenplan, Roter Fuchs
• Der Naturpark Solling-Vogler liegt östlich des Wesertals und enthält ausgedehnte Wälder, sanfte Wiesentäler, klare Bäche, schmale Bergrücken, steile Hänge und tief eingeschnittene Täler. Der Solling ist ein 527 m hohes Mittelgebirge und der Vogler ist ein 460 m hoher Mittelgebirgszug des Weserberglands. Beide Gebirge bilden zusammen den 1966 gegründeten Naturpark.

• The Solling-Vogler Nature Park lies east of the Weser Valley and contains extensive forests, gentle meadow valleys, clear streams, narrow mountain ridges, steep slopes and deeply cut valleys. The Solling is a 527 m high low mountain range and the Vogler is a 460 m high low mountain range in the Weser Upland. Both mountain ranges together form the nature park, which was founded in 1966.
Album was created 6 months ago and modified 6 months ago
5 comments
30 files
view album | view roll
Manfred Tinebor
Wehrden - Schloss Wehrden, Weserhöhen
• Wehrden ist ein Ort mit 770 Einwohnern und liegt im Weserbergland am linken Weserufer. Nah an der Weser befindet sich das Schloss Wehrden, das Hermann Werner von Wolff-Metternich zur Gracht von 1696 bis 1699 auf den Resten eines älteren Gräftenschlosses erbauen ließ. Das Schloss ist bis heute im Besitz der Familie von Wolff-Metternich/von Köckritz. Der Park des Schlosses grenzt bis an den Weser-Radweg. Der etwas abseits stehende Drosteturm war der Lieblingsplatz der westfälischen Dichterin Annette von Droste-Hülshoff. Zwischen Schloss und Ort Wehrden liegt die katholische Kirche „Heilige Familie und Heiliger Stephanus“, die 1699 fertig gestellt wurde. An Wehrden grenzt ein Naturschutzgebiet mit Buchenwälder das Aussichten ins Weserbergland bietet.

• Wehrden is a town with 770 inhabitants and is located in the Weser Upland on the left bank of the river Weser. Close to the Weser is Wehrden Castle, which Hermann Werner von Wolff-Metternich zur Gracht had built from 1696 to 1699 on the remains of an older moat castle. Today the castle is still owned by the von Wolff-Metternich/von Köckritz family. The castle park borders the Weser cycle path. The Droste Tower, which stands somewhat apart, was the favorite place of the Westphalian poet Annette von Droste-Hülshoff. Between the castle and the town of Wehrden lies the Catholic church “Holy Family and Saint Stephen”, which was completed in 1699. A nature reserve with beech forests borders Wehrden and offers views of the Weser Upland.
Album was created 6 months ago and modified 6 months ago
No comments
81 files
view album | view roll
Manfred Tinebor
Senne - Emsquellen, Krollbach-Bifurkation
• Die Senne ist eine Landschaft in der Region Ostwestfalen-Lippe des deutschen Bundeslandes Nordrhein-Westfalen. Sie liegt am Westhang des Teutoburger Waldes. Auf dem sandigen Boden der Senne befindet sich die bedeutendste zusammenhängende Heidelandschaft in Nordrhein-Westfalen.
Das Quellwasser des Flusses Ems tritt aus sogenannten Sickerquellen aus dem sandigen Boden. Die sandigen Quellen der Ems sind deswegen dynamisch, denn der Sand lässt sich vom fließenden Wasser leicht forttragen. So tragen die Quellen die umgebenden Sandschichten allmählich ab. Die Ems mündet nach 371 km in der Nordsee.
Der Krollbach weist in der Senne eine seltene Gabelung auf. Das Wasser des Krollbaches teilt sich in zwei Fluss-Systeme auf. Ein Teil fließt nach 480 km durch den Rhein in die Nordsee, der andere Teil fließt nach 440 km durch die Ems in die Nordsee.

• The Senne is a landscape in the East Westphalia-Lippe region of the German federal state of North Rhine-Westphalia. It lies on the western slope of the Teutoburg Forest. The most important contiguous heathland in North Rhine-Westphalia is located on the sandy soil of the Senne.
The spring water of the Ems river emerges from so-called seepage springs in the sandy soil. The sandy springs of the Ems are therefore dynamic, because the sand can easily be carried away by the flowing water. The springs gradually wear away the surrounding layers of sand. The Ems flows into the North Sea after 371 km.
The Krollbach creek has a rare fork in the Senne. The water of the Krollbach divides into two river systems. One part flows through the Rhine into the North Sea after 480 km, the other part flows through the Ems into the North Sea after 440 km.
Album was created 7 months ago and modified 7 months ago
3 comments
28 files
view album | view roll
Manfred Tinebor
Wesergebirge - Portakanzel, Jakobsberg, Nammer Kopf
• Jakobsberg und Nammer Kopf sind Berge des Wesergebirges. Das Wesergebirge ist ein Mittelgebirge des Weserberglands. Das kammartige Wesergebirge ist aus Korallenoolith aufgebaut und ist reich mit Buchen bewaldet. An seiner Südseite weist es steile Gebirgsflanken mit Felswänden unterhalb der Bergkämme auf. Die nach Westen abfallende Sandstein-Felsklippe heißt Portakanzel. Die Portakanzel wurde 1877 als Aussichtsplattform hergerichtet und bietet einen guten Ausblick auf das Weser-Durchbruchstal Porta Westfalica und das Kaiser-Wilhelm-Denkmal. Von 1881 bis 1957 wurde im Wesergebirge Eisenerz abgebaut. Einige Reste der Bergwerke sind noch vorhanden.

• Jakobsberg and Nammer Kopf are mountains in the Weser Mountains. The Weser Mountains are a low mountain range in the Weser Uplands. The ridge-like Weser Mountains are made of coral oolite and are richly forested with beech trees. On its southern side it has steep mountain sides with rock faces below the ridges. The sandstone cliff sloping to the west is called Portakanzel. The porta pulpit was prepared as a viewing platform in 1877 and offers a good view of the Weser breakthrough valley Porta Westfalica and the Kaiser Wilhelm monument. From 1881 to 1957 iron ore was mined in the Weser Mountains. Some remains of the mines are still there.
Album was created 9 months ago and modified 9 months ago
No comments
38 files
view album | view roll
Manfred Tinebor
Bad Pyrmont - Dunsthöhle
• Die Dunsthöhle in Bad Pyrmont ist die gemauerte Grotte einer Gasquelle. Aus der Quelle entweichen beträchtliche Mengen an Kohlendioxid (CO2).
Um 1700 wurden Arbeiter in dem damaligen Steinbruch ohnmächtig. Verursacht wurde die Ohnmacht durch das aus dem Gestein ausströmende Gas.
Wegen erwarteter Heilwirkung baute Dr. Philipp Seip im Jahr 1720 für Kurgäste eine Grotte. Da das Gas ein größeres spezifisches Gewicht als die normale Luft hat, bildet sich über dem Boden der Grotte eine bis 2,40 m hohe Schicht aus Kohlendioxid.
Zu Seips Kurgästen gehörten sogar der preußische König Friederich der Große und der russische Zar Peter der Große!
Heute wird die Kohlendioxid-Quellgastherapie für folgende Indikationen genutzt: Störungen der peripheren Durchblutung, Hypertonie und Coronarinsuffizienz, allergische Erkrankungen (Asthma, Ekzem).
Anlässlich des durch CO2 verursachten Klimawandels sollte diese Quelle so schnell wie möglich dicht verschlossen werden.

• The vapours cave in Bad Pyrmont is the brick grotto of a gas fountain. The fountain releases considerable amounts of carbon dioxide (CO2).
By 1700 workers in the former quarry fainted. The powerlessness was caused by the gas flowing out of the rock.
Because of expected healing effects Dr. Philipp Seip built in 1720 a grotto for spa guests. Since the gas has a greater specific weight than the normal air, forms above the bottom of the grotto up to 2.40 m high layer of carbon dioxide. Seip's spa guests even included the King of Prussia and the Russian Tsar Peter the Great!
Today, carbon dioxide source gas therapy is used for the following indications: disorders of the peripheral circulation, hypertension and coronary insufficiency, allergic diseases (asthma, eczema).
On the occasion of climate change caused by CO2, this fountain should be sealed as soon as possible.
Album was created 5 years 2 months ago and modified 9 months ago
No comments
7 files
view album | view roll

Copyright © Manfred Tinebor, Germany. Commercial use of page contents is forbidden. All rights reserved. For private use only.