What's new on Manfred's "Photo Albums" pages RSS

Recently created and updated albums:

Manfred Tinebor
Schloss Hasperde
• Hasperde ist ein kleines Dorf im Weserbergland mit etwa 300 Einwohnern.
Das Schloss wurde 1675 durch die Adelsfamilie Hake erbaut. Heute wird das Schloss als Senioren-Residenz genutzt. Es ist in einem exzellenten Zustand.

• Hasperde is a small village of Weserbergland with about 300 inhabitants. The castle was built in 1675 by the aristocratic family Hake. Today the castle is used as a residence for senior citizens. It is in excellent condition.
Album was created 13 years 4 months ago and modified 8 years 9 months ago
12 comments
14 files
view album | view roll
Manfred Tinebor
Lenze Radltouren 2011
Radsport-Ausdauertraining im Weserbergland mit Freunden und Kollegen von Lenze.
Lenze ist eine Firma, die Automatisierungssysteme und Industrieantriebe entwickelt und produziert. Siehe hier: http://www.lenze.de/
Zum Weserbergland gehören Teile von Niedersachsen, Hessen und Nordrhein-Westfalen. Städte des Weserberglandes sind Holzminden, Höxter, Bodenwerder, Hameln, Rinteln, Vlotho, Lemgo und Detmold.

Cycling condition training in the Weser Uplands with friends and colleagues of Lenze.
Lenze is a company, that developes and produces automation systems and industrial drives. Look here: http://www.lenze.com/en/home/
Weser Uplands is a hilly region in Germany (parts of Lower Saxony, Hesse and North Rhine-Westphalia) near the river Weser. Cities of this region are Holzminden, Höxter, Bodenwerder, Hameln, Rinteln, Vlotho, Lemgo and Detmold.
Album was created 13 years 11 months ago and modified 8 years 9 months ago
51 comments
64 files
view album | view roll
Manfred Tinebor
Vätternrundan 2003
300 km Radmarathon um den schwedischen Vätternsee.

Vätternrundan is the biggest bicycle riding event of the world. The number of participants is limited to 17,500. The cycling event around the lake Vättern in Sweden is held in mid-June every year. The distance is about 300 km, with start and finish in the town of Motala.
Album was created 16 years 1 month ago and modified 8 years 9 months ago
4 comments
77 files
view album | view roll
Manfred Tinebor
Sierra Alhamilla 2011
Nördlich der Halbinsel "Capo de Gata" erheben sich die Berge der "Sierra Alhamilla" auf 1500 m. Die Flanken der Gebirgsmassive sind kahl und nur hier und da von einigen spärlichen Büschen bewachsen.

North of the peninsula "Capo de Gata" the mountains of the "Sierra Alhamilla" rise up on to 1500 m. The flanks of the mountain massifs are bald and are only here and there covered by some scanty bushes.
Album was created 13 years 10 months ago and modified 8 years 9 months ago
No comments
52 files
view album | view roll
Manfred Tinebor
Cabo De Gata
"Cabo De Gata" ist eine als Naturpark ausgewiesene Halbinsel im Südosten Spaniens. Wegen des sehr warmen und trockenen Klimas ist die Vegetation für europäische Verhältnisse einzigartig.
Die Küstenlinie des "Cabo de Gata" ist zerklüftet, das Hinterland ist bergig mit vulkanischem Ursprung. Am Rand des Naturparks sind weite Flächen mit Tomatenplantagen bedeckt, dem sogenannten "Mar Plastico" :-))
"Cabo de Gata" liegt nahe der Wüste von Tabernas und wurde bei einigen Filmen (z.B. "Indiana Jones" u. "Spiel mir das Lied vom Tod") als Drehort verwendet.

"Cabo De Gata" is a peninsula, that is stated as a nature reserve in the southeast of Spain. Because of the very warm and dry climate the vegetation is unique for European circumstances.
The coastal line of the "Cabo de Gata" is cleft, the hinterland is mountainous with volcanic origin. On the edge of the nature reserve wide surfaces are covered with tomato plantations, so-called "Mar Plastico" :-))
"Cabo de Gata" is near the desert of Tabernas and was used by some films (e.g. "Indiana Jones" u. "Once Upon a Time in the West") as location.
Album was created 13 years 10 months ago and modified 8 years 9 months ago
65 comments
95 files
view album | view roll
Manfred Tinebor
Serra de Tramuntana
Das Tramuntana-Gebirge ist ein Leckerbissen für Hardcore-Radler! :-) Die Tagestour betrug 165 km mit mehr als 3000 Höhenmetern. Mehrere Berggipfel waren zu erobern. Nie zuvor radelte Manfred 3000 Hm an einem Tag. Die Mühen werden mit einer phantastischen Landschaft belohnt. Nachdem der höchste Berg Mallorcas, Puig Major, auf 880 m Höhe überwunden ist, bekommt man einen herrlichen Blick über den See Embassament de Cúber. Dieser See liegt 750 m über dem Meerespiegel des nahen Mittelmeeres und dient als Trinkwasserspeicher Mallorcas. Beim Anblick wird verständlich, warum die UNESCO die Serra de Tramuntana als Welterbe erklärte.

The Tramuntana mountains are a goody for hardcore-cyclists! :-) The day tour amounted to 165 kms with more than accumulating 3,000 meters of height. Several mountaintops are to be conquered. Never before Manfred bicycled a difference in altitude of 3,000 m during one single day. The efforts are recompensed by a fantastic scenery. After overcoming the highest mountain of Majorca, Puig major, at 880 m height, you get a marvelous look over the lake Embassament De Cúber. This lake lies 750 meters above the level of the nearby Mediterranean Sea and is serving as Majorca's drinking water reservoir. By the sight of, it becomes understandable, why UNESCO explained the Serra de Tramuntana as a world heritage.
Album was created 10 years 9 months ago and modified 8 years 9 months ago
No comments
86 files
view album | view roll
Manfred Tinebor
Randa a Cura
Cura ist ein einzelstehender Berg in der Mitte Mallorcas. Er erhebt sich steil über die mallorquinische Tiefebene und ist aus allen Richtungen schon von weitem gut zu erkennen. An seinem Fuße liegt das Dorf Randa und auf einer Höhe von 543 Metern befindet sich das Kloster Santuari de Cura. Auf der Spitze des Berges befindet sich auch eine ballonartige Radaranlage, die von weitem deutlicher erkennbar ist als das Kloster.

Cura is a single standing mountain in the center of Majorca. It rises steeply above the Majorcan plain and can be seen from all directions from afar. At its foot is the village of Randa and at an altitude of 543 meters there is the Monastery Sanctuary of Cura. At the top of the mountain is a balloon-like radar, which is of far more noticeable than the monastery.
Album was created 10 years 9 months ago and modified 8 years 9 months ago
2 comments
73 files
view album | view roll
Manfred Tinebor
Pollença y Cap Formentor
Der Ort Pollença, an den nördlichen Ausläufern des Tramuntana-Gebirges gelegen, besitzt eine historische Altstadt mit engen, verwinkelten Gassen und alten maurischen Bruchsteinhäusern. Eine Besonderheit sind die 365 Stufen der Pollença-Treppe hoch zur Spitze des Kalvarienberges.
Cap Formentor ist die nordöstlichste Spitze der Halbinsel Formentor, die man von Port de Pollença aus erreicht. Die zerklüftete Steilküste bietet viele imposante Ausblicke. Am Cap steht ein 1892 erbauter Leuchtturm.

The locality Pollença, situated in the north of the Tramuntana mountains, owns a historical Old Town with narrow, winding lanes and old moorish break stone houses. A specific feature are the 365 steps of the Pollença stair high to the top of the Kalvarien-mountain.
Cap Formentor is the most northeast point of the peninsula Formentor, which you reach from Port de Pollença. The cleft steep coast offers many imposing views. At the Cap stands a lighthouse built in 1892.
Album was created 10 years 9 months ago and modified 8 years 9 months ago
2 comments
62 files
view album | view roll

Copyright © Manfred Tinebor, Germany. Commercial use of page contents is forbidden. All rights reserved. For private use only.