Radltouren, Randonneur-Brevets & Ultra-Radmarathons
von Manfred Tinebor
Home > Weserbergland (Germany)
       

Weserbergland (Germany)

• Besondere Plätze im Weserbergland

• Special places in the Weser Uplands

Manfred Tinebor
 
Adlerwarte Berlebeck

Die Adlerwarte Berlebeck ist ein Vogelpark im Ort Berlebeck in Lippe/Nordrhein-Westfalen. Landschaftlich schön und für den Vogelflug günstig auf einem Bergrücken des Teutoburger Waldes gelegen, beherbergt die Adlerwarte etwa 200 Greifvögel aus mehr als 40 verschiedenen Arten.
Eindrucksvolle Attraktionen sind die Freiflüge der Greifvögel. Falken, Milane, Geier und Adler können frei fliegend bestaunt werden.

The eagle observatory Berlebeck is a bird park at the place Berlebeck of Lippe/North-Rhine-Westphalia/Germany. Nicely landscaped and well situated for bird flight on a mountain ridge of the Teutoburg forrest, the eagle observatory is home of about 200 birds of prey from more than 40 different species.
Impressive attractions are the free-flights of birds of prey. Falcons, kites, vultures and eagles can be watched flying freely.

Location: N51.89193 E8.87321

Album was created 1 year 4 months ago and modified 1 year 4 months ago
  • Manfred Tinebor
     
    Aerzen

    Die Fleckengemeinde Aerzen liegt im Süden von Niedersachsen, direkt an der Grenze zu Nordrhein-Westfalen. Der Flecken befindet sich etwa 10 km südwestlich von Hameln.
    ...auf den Weg zu seiner Arbeitsstätte bei Fa. Lenze radelt Manfred regelmäßig durch den Flecken Aerzen.

    Aerzen is a commune in the south of Lower Saxony direct at the border of North Rhine-Westphalia in Germany. It is situated 10 kms southwest of Hamelin.
    ...on the way to his workplace at company Lenze, Manfred cycles regularly through the commune Aerzen.

    Album was created 4 years 1 month ago and modified 1 year 5 months ago
  • Manfred Tinebor
     
    Blomberg

    Blomberg ist eine Stadt in Lippe, Nordrhein-Westfalen. Blomberg besitzt eine gut erhaltene historische Altstadt mit rund 250 Fachwerkhäusern. Die erste Besiedlung des Stadtgebietes fand zwischen dem 6. und 8. Jahrhundert statt. Um die bestehende Burg entwickelte sich ein wichtiger Handelsplatz. Mitte des 13. Jahrhunderts erfolgte die Stadtgründung durch den Grafen Bernhard III. zur Lippe. Heute hat die Stadt rund 16.000 Einwohner.
    Wanderer oder Biker können auf den markierten Rad- und Wanderwegen die waldreiche Naturlandschaft Blombergs erkunden.

    Blomberg is a town in Lippe, North Rhine-Westphalia. Blomberg owns a well-preserved historical Old Town with about 250 timber frame houses. The first settlement of the city took place between the 6th and 8th century. Around the existing castle an important commercial place developed. At the middle of 13th century Count Bernhard III to Lippe founded the town. Today the town has about 16,000 inhabitants.
    Hikers or bikers can explore on marked cycle tracks and footpaths the natural, wood rich landscape of Blomberg.

    Album was created 5 years 3 months ago and modified 8 months ago
  • Manfred Tinebor
     
    Externsteine

    Die Externsteine sind eine Felsengruppe in Lippe, Nordrhein-Westfalen. Die Felsen sind aus Sandstein und entstanden durch Meeresablagerung. Vor 100 bis 135 Millionen Jahren befand sich hier ein kreidezeitliches Flachmeer. Noch heute findet man in der Umgebung der Externsteine fossile Krebse, Muscheln und sogar Wasserlilien. Durch Erdplattenverschiebung wurden die ursprünglich flach liegenden Sandsteinfelsen senkrecht hochgedrückt.
    Das etwa 70 bis 100 Millionen Jahre alte Naturdenkmal war für unsere Vorfahren bereits während der Steinzeit von Bedeutung. Funde wie Stielspitzen, Feuersteingeräte, Klingen und Steinschlagplätze aus der Altsteinzeit beweisen, dass sich hier etwa 10.000 Jahre vor Christus bereits Menschen aufgehalten haben. Es wird angenommen, dass die Externsteine bereits frühgermanisch als heidnische Kultstätte genutzt wurde.
    Noch heute wirken die Externsteine als großer Besuchermagnet.
    ...und zahlreiche Radwege und längerer Routen wie die Römer-Lippe-Route oder der Teuto-Senne-Radweg bieten Radlern viele Anregungen für Ausflüge und Besichtigungen.

    Externsteine are a rock stone group located in the district of Lippe, North-Rhine-Westphalia/Germany. The rocks came into existence by sandstone of marine deposit. Before 100 to 135 million years a chalk-temporal shallow sea was here. Still today in the surroundings one finds fossil cancers, shells and even water lilies. By earth plate movement the originally lying sandstone-rocks were pressed vertically high.
    Already for our forefathers during the Stone Age the about 70 to 100 million year old natural monument was of importance. Findings like tanged points, flint artefacts, blades and stone-chipping places from the Paleolithic age prove that here about 10,000 years before Christ already people stayed. It is assumed that the rock stone group already early-Germanic was used as a place of pagan worship.
    Still today Externsteine work as a big visitor's magnet.
    ...and numerous cycle tracks and longer routes like the Romans-Lippe-Route or the Teuto-Senne Bike Trail offer cyclists many suggestions for excursions and sightseeing.

    Location: N51.86908 E8.91721

    Album was created 3 years 2 months ago and modified 10 days ago
  • Manfred Tinebor
     
    Hameln

    Hameln ist eine Stadt an der Weser in Niedersachsen.
    Die Stadt ist wegen der Sage über den Rattenfänger von Hameln berühmt. Die mittelalterliche Geschichte erzählt von einer Tragödie, die der Stadt im dreizehnten Jahrhundert widerfuhr: Hameln verlor alle Kinder der Stadt. Die von den Gebrüdern Grimm geschriebene Version machte es weltweit populär. Obwohl Hameln einen feinen mittelalterlichen Stadtkern mit einigen bemerkenswerten Gebäuden besitzt, wird die hauptsächliche touristische Anziehungskraft durch die Sage des Rattenfängers gebildet. An den Sommersonntagen wird das Märchen von Schauspielern im Stadtzentrum aufgeführt.

    Hamelin is a town on the river Weser in Lower Saxony, Germany.
    The town is famous for the folk tale of the Pied Piper of Hamelin, a medieval story that tells of the rat-catcher and of the tragedy that befell the town in the thirteenth century: Hamelin lost all children of the town. The version written by the Brothers Grimm made it popular throughout the world. Although Hamelin has a fine medieval town with some remarkable buildings, the main tourist attraction is the tale of the Pied Piper. In summer Sundays, the tale is performed by actors in the town centre.

    Album was created 7 years 5 months ago and modified 11 months ago
  • Manfred Tinebor
     
    Horn

    Horn ist ein Ort am Rande des Teutoburger Waldes im Kreis Lippe, Nordrhein-Westfalen. Der Ort wurde 1248 gegründet. Die alte Burg Horn wurde 1348 fertig gestellt. Von 1551 bis 1662 fanden hier, wie in Lemgo, Hexenverfolgungen statt. Mit Hilfe der Justiz wurden zaubernde Frauen verfolgt und als Hexen hingerichtet.
    1970 wurden die Orte Horn und der Kurort Bad Meinberg zur Stadt Horn-Bad Meinberg zusammengefügt.

    Horn is a place on the edge of the Teutoburg Forest in the District of Lippe, North Rhine-Westphalia in Germany. The village was founded in 1248. The old Castle of Horn was completed in 1348. From 1551 until 1662, witch hunts took place here. With the help of the judiciary, witchcraft practising women were persecuted and executed as witches.
    In 1970, Horn and the spa town Bad Meinberg were merged. The merged town is called 'Horn-Bad Meinberg'.

    Album was created 2 years 1 month ago and modified 1 year 9 months ago
    • No comments
    • 32 files
  • Manfred Tinebor
     
    Lügde

    Lügde ist eine kleine Stadt in Lippe, Nordrhein-Westfalen. Sie liegt im Weserbergland und gehört zum Naturpark Teutoburger Wald / Eggegebirge. Im Jahr 784 wurde Lügde zum erstenmal urkundlich erwähnt. Lügde trägt offiziell den Titel "Stadt der Osterräder".
    Das Kulturereignis Osterräderlauf hat heidnischen Ursprung und ist über tausend Jahre alt. Das Osterfeuer soll die bösen Geister vertreiben. Die brennenden Räder symbolisieren die Sonne, die im Frühling das Dunkel des Winters besiegt.
    Der Osterräderlauf findet immer am Abend des ersten Ostertages statt. Es werden sechs Eichenholz-Räder, 1,70m Durchmesser und 300kg schwer, mit je 120kg Roggenstroh bepackt. Auf dem Osterberg wird das Stroh angezündet und die Räder werden den Berg hinunter gestoßen. Die großen, schweren Räder rollen dann mit großen Flammen brennend den Abhang hinunter.

    Lügde is a small town in Lippe, North Rhine-Westphalia. It is in the Weser Uplands and belongs to the nature reserve Teutoburger Forrest / Egge Highlands. In the year 784, Lügde was mentioned for the first time in a document. Lügde officially carries the title "Town of the Easter-wheels".
    The cultural event Easter-wheels-run is a more than thousand years old tradition and has pagan origin. The Easter fire should expel the bad evil spirits. The burning wheels symbolize the sun which in springtime defeats the darkness of the winter.
    The Easter-wheels-run takes place always in the evening of the first Easter day. Six oak wheels, 1.70 m diameter and 300 kg heavy, are packed each with 120 kg of rye straw. On the hill Osterberg, the straw is lit and then the wheels are pushed downhill. The big, heavy wheels roll the slop down, burning with large flames.

    Album was created 3 years 8 months ago and modified 2 months ago
  • Manfred Tinebor
     
    Rinteln

    Rinteln ist eine niedersächsische Stadt im Weserbergland. Rinteln liegt an der Weser und ist etwa 20 km von Hameln entfernt. Die Altstadt ist von zahlreichen Fachwerkhäusern geprägt. Im Mittelalter wurde die Stadt von einer Stadtmaurer umschlossen. In der Neuzeit wurde die Stadtmauer zur Festung ausgebaut. Von 1619 bis 1810 war Rinteln zudem Universitätsstadt.
    In Rinteln gibt einen Fahrraddraisinen-Bahnhof. Die stillgelegte Extertal-Eisenbahnlinie ist mittels Draisinen nutzbar. Rinteln ist zudem Start und Ziel des Radmarathons "Große Weserrunde".

    Rinteln is a small town in Lower Saxony, Germany. It is located on the banks of the river Weser in the Weser Uplands, just 20 kilometers from Hamelin. The old town is picturesque affected by numerous half-timbered houses. In the middle ages Rinteln was surrounded by a town wall. In the modern ages the town wall was expanded and Rinteln became a fortress. From 1621 until 1810, Rinteln was the seat of Ernestina University.
    Rinteln has a bicycle trolley station. The given up Extertal-railway is usable by bicycle trolleys. Additional Rinteln is start and finish of the cycling marathon "Große Weserrunde".

    Album was created 1 year 7 months ago and modified 3 months ago
  • Manfred Tinebor
     
    Schwalenberg

    Schwalenberg liegt im Weserbergland und ist ein eingegliederter Teil der Stadt Schieder-Schwalenberg des Kreises Lippe, Nordrhein-Westfalen.
    Die Schwalenberger Innenstadt vermittelt den historischen Flair des Mittelalters. Die Fachwerkhäuser stammen größtenteils aus dem 16. Jahrhundert. Die Burg Schwalenberg wurde im 13. Jahrhundert gegründet.

    Schwalenberg is located in the Weser Uplands and is an integrated part of the town Schieder-Schwalenberg of District Lippe, North Rhine-Westphalia.
    Schwalenberg's downtown imparts the historical flair of the middle ages. Most of the timber-frame houses come from the 16th century. The castle Schwalenberg was founded in the 13th century.

    Album was created 3 years 4 months ago and modified 1 year 9 months ago
  • Manfred Tinebor
     
    TRiAs Schieder

    Manfred's Sportverein

    Album was created 9 years 1 month ago and modified 9 years 1 month ago
    • No comments
    • 17 files
  • Copyright © Manfred Tinebor, Germany. Commercial use of page contents is forbidden. All rights reserved. For private use only.